Wein, Weiber, Waffen
Когда-то в мою молодость было сформулировано, что если в названиях книг серии есть повторяемое из раза в раз ключевое слово, то это — один из признаков треш-писанины (не основной, но статистически подтверждаемый). Ну типа как "Хвост дракона" — "Башка дракона" — "Лапы дракона".

Так вот, я тут обратил внимание на автора по имени Брайан МакКлеллан и его трилогию "Пороховой маг" ("Powder Mage").
В оригинале книги называются "Promise of Blood" — "Crimson Campaign" — "Autumn Republic".

Наши издательства назвали книги трилогии как "Кровавый завет" — "Кровавый поход" — "Кровавая осень" (не хватает только завершающей книги под названием "Кровотечение кровавой крови", да).
Меня искренне радует приверженность наших издательств канонам треш-писанины.
Но виноваты злые пираты, больше ж некому.

Комментарии
12.03.2017 в 20:14

Злой самаритянин
Когда-то в мою молодость было

*сильно ржОт*

Думаешь, усы отрастил - все можно? *))))
12.03.2017 в 20:35

Wein, Weiber, Waffen
Tihe, ты хочешь помешать мне чувствовать груз седин и бааальшую жЫзненную опытность? :gigi:
13.03.2017 в 02:44

Перевод названия второй книги ещё где-то как-то, но с третьей они за что так?