Кто давно меня знает - должен помнить, что по всякому испанскому я упарывался года эдак с 2012. А кому-то, возможно, даже что-то говорит слово "Чиспа" (имя собственное). Где-то на моём боевом пути даже есть полугодовое командование небольшим расчётом девиц в составе испанского разговорного клуба в нашем институте (что я могу сказать - прелести чисто женского общества несколько переоценены, уж здесь так точно. И вообще - дисциплину в каждый дом!), которое омрачалось осознанием отсутствия у меня полевого опыта - т.е. пребывания непосредственно в испаноязычной стране. Теперь этот гештальт я наконец-то закрыл.
текст, фото и размышления сомнительной ценностиОбщие впечатления:
Отдыхать там очень хорошо. Просто-таки очень-очень. Жить - ну не знаю. Люди заметно беднее чем в Австрии, преступности больше (об этом очень красноречиво свидетельствует массивные стальные решётки, на которые закрываются магазины, здесь так никто не делает), с работой не ах.
Очень вкусная и недорогая еда. Вино и сидр - это радость, пиво не пробовал (как-то я его последние годы разлюбил совсем).
В целом испанцы хоть и раздолбаи, но очень доброжелательные и всегда готовые помочь. Понятия не имею, как у них с иностранными языками - впечатление сложилось, что по-английски они говорят совсем через пень-колоду, если говорят вообще. Но проверять необходимости не было - я за неделю там не сказал по-английски ни слова, а по-кастильски понимают все.
В общем, ехать или нет - я советую ехать. Но ради Бога держитесь подальше от торфяных болот мест скопления туристов.
Дорога:
Добираться до Испании - это полярный лис. Наземного транспорта тупо нет, а самолёты летают отсюда только в Каталонию или в Мадрид. Дальше только с пересадками, но лично меня и один перелёт доводит до состояния "УБИВАТЬ!" (нет, поймите правильно - летать мне нравится, летать прикольно, но аэропорты с этими тошнотворными бесконечными очередями на регистрацию и с проверками безопасности, отлично справляющимися с выявлением таких опасных орудий убийства как бутылка минералки или маникюрные ножницы, и как-то пасующими, когда дело доходит до настоящей крови - это я терпеть ненавижу). Поэтому я решил добраться куда получится по воздуху, а там уже не пропадём. "Куда получится" оказалось аэропортом Хироны, где я взял в аренду машину и покатился по всему северу с ветерком.
Вот примерно так и ехал.
Фоточек не будет, т.к. руки были другим заняты
Но вообще красиво - горы Каталонии, быки вдоль трассы в Арагоне, промышленные кварталы Бильбао (трубы комбинатов все обвешаны лампочками и очень красиво светятся ночью - это надо видеть), ну и зелёная Астурия, конечно
Нельзя сказать, что проехал совсем хорошо - кое-где тупил, кое-где повернул не туда (я как старый ретроград езжу без нафигатора), но в итоге всё было ок.
Собственно, "Зелёная Испания" - это прозвище Галисии, Астурии и Кантабрии - северных регионов, лежащих на берегу Бискайского Залива (в Испании его называют Кантабрийским Морем). И они действительно зелёные в сравнении с большей частю жёлтыми остальными частями.
Остановился я в деревеньке San Miguel de la Barreda совсем рядом с Овьедо. 15 минут на автобусе примерно. Автобус стоит 1,5 евро (в Вене по городу ездить дороже).
Сам город Овьедо очень мил, и крайне неэвклидов в центре (удерживать направление на узких кривых улочек - хе-хе, задача довольно сложная даже для тех, у кого нет топографического кретинизма).
Сейчас повыкладываю немного фотачек. Сразу предупреждаю - заваленность горизонта превышает все разумные пределы, а умные слова типа "композиция" для меня пустой звук.
Равнины Наварры. Это именно то, что я имел ввиду, когда говорил про "зелёную" и "жёлтую" Испанию.
Астурийская деревня в пасмурный день.
Магазин "Байкал. Продукты и подарки разных стран". Что бы это не значило, но рано утром он был закрыт, а потом мне не случилось вернуться в этот район.
Это не вычёркивание лишних букв, это попытка исправить написание Gijón (совр. испанское) на Xixón (устар. испанское и совр. астурийское). Да-да, у них тоже есть свой региональный язык, более того, есть целая группа астурлеонских языков. На астурийском даже есть своя педивикия:
ast.wikipedia.org/wiki/Portada
Ещё пример языка.
"Народное движение "Глядя в будущее". Боремся за суверенитет!".
Местечковый национализм, в общем
А вот и центр:
Рядом с центральным рынком.
Кстати, я не стал выкладывать фото (много чести), но тут висит плакат от мэрии Овьедо, дескать, добро пожаловать, беженцы. Чего-то особо понабежавших в городе видно не было - видимо, не хотят в Испанию, которая и так небогата, чтоб ещё всяким дармоедам платить, хехе.
Внезапно, ряд прилавков - думал, продают что-то интересное. Оказалось, тряпки.
Курсы немецкого языка. Правильный флаг повесили в центр
Увы, я не запомнил, кто это.
Фонтаны:
Ну как же в Астурии, и без коровы?
А вот это они учают по ИТ-шной части в местном университете:
Отель "Реконкиста" приглашает на отдых мавров и иных граждан мусульманского вероисповедание. Традиционное испанское гостеприимство 15-16 вв., кардинал де Сиснерос одобряет
Руфо, пёс города Овьедо. Посвящается всем, кто заботится о брошенных животных.
Когда-то здесь было вековое дерево. Теперь, увы, осталась только табличка.
Этого сеньора зовут Уильям Б. Арренсберг, и он путешественник. Скульптура называется "Возвращение Уильяма Б. Арренсберга". Человек, давший ей своё имя, был, насколько я понял, малоизвестным писателем, заядлым путешественником и другом скультора. Скульптура, имхо, получилась очень удачная.
Если от слова "пиво" - "пивная", то как будет аналогичное заведение от слова "сидр"? Боюсь, у нас такого слова нет, и прямо перевести sidrería не получится. Конкретно это заведение называется "Лес", и у входа наливает сидр медведь
На этом я, пожалуй, закончу первую часть. В следующих выпусках вас ждёт ещё больше коров и сидра, поход на гору Наранко, много-много железных дорог Испании и обратная дорога в Каталонию.