Интендант 1 ранга
Wein, Weiber, Waffen
Начальные мутации в гэльском языке порой потрясающе забавно сочетаются с нашими исконно-посконными русскими топонимами. Питерцы как всегда самые хитрые и отвертелись — Cathair Pheadair звучит очень естественно во всех формах и падежах, а остальным приходится страдать.

Ó Mhoscó (о Уоско), i gCrasnodar (и Граснодар) или моё любимое — i dTveir (и Дверь, понимайте как хотите :) ).

А ещё можно ставить имена в звательный падеж, тоже порой очень забавно получается. A Ístveáin, например.

Так что теперь вы знаете, чем развлечь себя дождливыми весенними вечерами :)

Slán agaibh!

@темы: Is fearr Gaeilge briste na Bearla cliste